Ir a contenido
Crea una cuenta
o
Inicia sesión
Logotipo de Stripe Docs
/
Pregúntale a la IA
Crear una cuenta
Iniciar sesión
Empieza ahora
Pagos
Ingresos
Plataformas y marketplaces
Gestión del dinero
Herramientas para desarrolladores
Resumen
Control de versiones
Registro de cambios
Actualiza tu versión de API
Actualiza la versión de SDK
Herramientas para desarrolladores
SDK
API
    API v2
    Claves de API
    Encabezado de Stripe-Context
    Registro de cambios diario
    Límites de frecuencia
    Pruebas automatizadas
    Metadatos
    Cómo expandir respuestas
    Paginación
    Dominios y direcciones IP
    Buscar
    Localización
    Administración de errores
    Códigos de error
Pruebas
Workbench
Destinos de eventos
Flujos de trabajo
CLI de Stripe
Stripe Shell
Dashboard para desarrolladores
Kit de herramientas para agentes
Desarrolla con LLMStripe para Visual Studio CodeAlertas de estado de StripeCargas de archivos
Seguridad y privacidad
Seguridad
Privacidad
Amplía Stripe
Stripe Apps
Stripe Connectors
Socios
Ecosistema de socios
Certificación de socio
InicioHerramientas para desarrolladoresAPI

LocalizaciónVista previa pública

Descubre cómo traducir las API de Stripe que admiten localización.

Puedes mostrar información a los usuarios en su idioma preferido proporcionando contenido localizado para las API admitidas.

  1. Stripe proporciona los campos traducibles para un grupo de API en formato XLIFF 2.0.
  2. Tú descargas y traduces el contenido para tus idiomas de destino.
  3. La aplicación brinda el contenido traducido a los usuarios según su ubicación.

Forma de API localizable

Los puntos de conexión que admiten la localización exponen una nueva forma dentro de la API específicamente para permitir cadenas autolocalizadas:

{ "localization_key": "payout_methods.bank_account.account_number", "content": "Account Number" }

Esta forma consta de dos claves:

  • localization_key: identifica una parte del contenido específica del idioma que los integradores pueden usar en su propio back-end de localización para mostrar la traducción correspondiente.
  • content: es el texto traducido que corresponde a la clave.

API admitidas

El punto de conexión PayoutMethodsBankAccountSpec te permite localizar las etiquetas de los formularios al integrar las cuentas bancarias de los usuarios.

Descarga el archivo XLIFF

Stripe proporciona una lista de campos traducibles en formato XLIFF 2.0. Cada campo contiene una clave de identificación estable (ID de unidad en el archivo XLIFF), una traducción al inglés y una descripción contextual.

En el ejemplo siguiente se muestra un campo traducible en el archivo XLIFF:

<unit id="payout.methods_bank.account_account.number"> <notes> <note id="n1">Form field label for bank account number.</note> </notes> <segment id="s1"> <source>Account Number</source> </segment> </unit>

Integra el siguiente archivo en tu proceso de localización para que los traductores puedan traducir con precisión el contenido en función del contexto proporcionado en la descripción.

Archivo de localización de gestión de dinero: stripe_api_localizations-money_movement.xlf

Traduce todos los campos provistos en el archivo para todos los países a los que tu empresa presta servicios, o planea prestarlos, a fin de evitar una experiencia de idiomas mixta (MLX). Una MLX es cuando los usuarios ven solo un subconjunto de campos en su idioma preferido. Esto puede suceder si traduces solo un subconjunto de campos para un país determinado, pero Stripe requiere que tus usuarios envíen su información para todos los campos. Ver solo unos pocos campos en su idioma preferido y los demás campos en inglés de EE. UU. (el idioma y la configuración regional predeterminados de Stripe) puede confundir a los usuarios y menoscabar su confianza en tu empresa.

Cambios en las API localizables

Stripe protege tus API localizadas para que no introduzcan un MLX. Si agregamos nuevos campos a una API localizada durante una versión secundaria, te pedimos que vuelvas a enviar la versión actual del archivo de traducción que admites para la API. No devolveremos los nuevos campos en la respuesta de la API hasta que proporciones una versión actualizada del archivo de traducción.

¿Te fue útil esta página?
SíNo
¿Necesitas ayuda? Ponte en contacto con soporte.
Únete a nuestro programa de acceso anticipado.
Echa un vistazo a nuestro registro de cambios.
¿Tienes alguna pregunta? Contacto.
¿LLM? Lee llms.txt.
Con tecnología de Markdoc